イタリアみやげ

親友の平絵里香に買ってきたイタリアのおみやげ。

なんかすっごい可愛いパッケージだったから何か良く分かんないけどレジに持っていった。

「シャンプーですか?」と聞いたら違うとのこと。
何やらかんやらイタリア語で説明されて、良く分かんなかったけど「MADE IN ITALY」って書いてあるから買った。

平ちゃんに、「はい、お土産。何か良く分からんけど。」って渡した。

「何やそれー。」って平ちゃん。

「シャンプーではないらしいで。いいにおいがするよ。」

それから数日後、平ちゃんが「ひろっぴにもらったのバスバブルやったでー。」って。

「何で分かったん?」

「ロフトに売ってた。日本語で説明書いてあったで。」

ガーン!!!!

イタリアで買ってきたのに!!!
この足でイタリアに行き、この目で選んで買ってきたのに!!!

ロフトのバカバカバカバカ!!!

他にも、成田空港で申し込んだイタリアワインには、カタカナで「イタリア」って書いてあったりとか、職場で配ったチョコレートには「MADE IN SWITZERLAND」って書いてあったりとか。

絶対現地でしか買えないのは民族人形とかやって平ちゃんは言うけど、そんなんいらんでしょ。。。
[PR]

by kusanohiromi | 2007-06-14 14:17 | イタリア  

<< ダイヤの原石 うさぎの話 >>